Reporting Breaking News From Other Side of the World, 2020
Yelena Maksutay+丹羽良徳作品
ビデオスティル、2020
撮影:丹羽良徳
Yelena Maksutay+Yoshinori Niwa Work
Video still, 2020
Video by Yoshinori Niwa
世界の裏側のニュース速報をリポートする
2020, シングルチャンネルのビデオ(12分54秒)
このビデオ作品は、日本のアーティスト(丹羽良徳)が、日本語を理解しないスイス/ドイツのアーティスト(イェレナ・マクスタイ)に、ウィーンのシュテファン広場やシェーンブルン宮殿など、コロナ感染症対策により観光客が姿を消したさまざまな公共空間で、日本で報道された7日間のニュース速報を再現するように依頼したパフォーマンスを記録したものである。イェレナ本人が何について話しているのか理解できなくとも、読み上げることを可能とするため、日本のコロナウイルスに関するニュース原稿の音声をアルファベットに書き写した。日本のローカルニュースが、そのまま報道されることのないオーストリアのウィーンで再現され、ちぐはくな背景を伴って、行き場のない彷徨う幽霊のように、音声のみが漂っている。世界と密接に繋がることのできうインターネットの時代において、ローカルニュースは地球の裏側でどのように受容され、身体に纏うことができるのだろうか。
Reporting Breaking News From Other Side of the World
2020, Single channel video (12′54 min)
The film documents a performances in which the Japanese artist (Yoshinori Niwa ) asks the Swiss, German artist (Yelena Maksutay), who does not understand Japanese, to report the breaking news of seven days in Japan in various public spaces in Vienna, such as Stephansplatz and Schloss Schönbrunn, where tourists have disappeared due to anti-corona restrictions.
The manuscript of the breaking news about the corona virus in Japan has been phonetically converted into an alphabet, so that she can pronounce the news even if she does not understand what she is reporting about. The Japanese local news is reproduced in Vienna without a receiver and drifts around like a ghost going nowhere, clothed with the body of a voice. In the age of the Internet, where the world is closely connected, we wonder how local news is embodied and clothed in the body.