でもね(de-mo-ne) Neon Sign, 2012
撮影:福原寛重
Photo by Hiroshige Fukuhara
でもねのネオンサイン
2012, ネオンチューブ(400mm x 500mm)
手書きの文字「でもね」のネオンサインの製作を業者に依頼した。その意味は「デモね」なのか「でもね(違うんだよ)」なのかは不明瞭であるが、どちらとも読み取れるサインを作り出すことによって意味の決定は人の心理状態に依っていることを示唆する。
でもね(de-mo-ne) Neon Sign
2012, Neon tube (400 mm x 500 mm)
At Niwa’s request, a neon sign of the handwritten phrase “de-mo-ne” (in Japanese letters でもね) was produced by a professional manufacturer. Here, through a play on the Japanese language, it is not clear whether the phrase implies “demo-ne” (English: it’s a demo) or “de-mo-ne” (English: but mind you…), and this ambiguity indicates how the determination of meaning depends on one’s state of mind.