Transporting puddle A to puddle B, 2004
ビデオスティル、2004
Video still, 2004
水たまりAを水たまりBに移しかえる
2004, シングルチャンネルビデオ(10分53秒)
都市空間と民族はどのように関わりを持つか。冷戦時代かつてベルリンの壁があった場所を跨いで、水たまりを別の水たまりへと口移しで移しかえる。日本人であるぼくが冷戦やベルリンの壁といった問題にいかに関わることができるかと問うたとき、ぼくにできるのは、旧東ベルリンの水たまりを旧西ベルリンの水たまりへ移しかえることぐらいではないかと思った。衝突を繰り返してきた東西の問題に対して、そして物理的にその壁が消滅し往来の自由化が完全に満たされた今、日本人としてどのように関わることができるのかと切実に問い、口移しの越境行為によって再び浮かび上がるベルリンの壁という歴史的記憶とどのように対峙するか試みる。
Transporting puddle A to puddle B
2004, Single channel video (10’53 min)
How do urban space and ethnicity relate? Across the place where the Berlin wall once stood during the Cold War, I transfer the puddle to another puddle by my mouth. As a Japanese artist, when I question myself how I can engage with these issues of Cold War and Berlin wall, I felt that the only thing I could do was to transfer a puddle in the former East Berlin to a puddle in the former West Berlin. Now, after the wall has been physically demolished and the freedom of movement has been established completely, I earnestly question how I can engage with the repeated conflict between East and West as a Japanese national and attempt to see how I can face the historical memory of the Berlin wall that emerges again by the transboundary action of moving it by my mouth.